|
ANGOLO DELLO
STUPIDARIO SVOCABOLATO - LE MALEDIZIONI |
|
|
SI
DICEVA UN TEMPO, E SI DICE ANCORA: CCI'A
MANNATU NA JISTIMA
Seguitemi in questa goliardata, se
volete, scherzando e ridendo, e pensando.
L'uso dell'imperfetto narrativo non induca a pensare a cose del
passato non più ricorrenti, non è cosi, ancora oggi tali
espressioni, in misura certamente ridotta, vengono usate.
L'istruzione e l'emancipazione hanno determinato una rimozione di
tali espressioni, proferite oggi occasionalmente in ambiti in cui
si sta ancora percorrendo la strada dell'emancipazione. L'uso
dell'imperfetto narrativo, dunque, deve essere interpretato come
proiezione del futuro nel passato,
convinto
che diventeranno solo ricordi.
La
trattazione giocosa che segue affronta quella parte del
costume popolano che riguardava i comportamenti di chi subiva un
danno, un furto, una vessazione, un insulto, una invettiva, una
maldicenza, da parte di ignoti o di sconosciuti o di detrattori. Le reazioni erano quasi
sempre basate su contro invettive e maledizioni proferite verso gli autori
della malefatta.
Il percorso goliardico che si
sta percorrendo, con una
giusta dose d'ironia, può legittimare modi di dire
popolani non edificanti, ma che esprimevano compiutamente il
risentimento umano.
La classificazione che segue non è, naturalmente, una
rappresentazione pedissequa di ciò che realmente avveniva, ma un
modo un pò scherzoso (e un pò serio) sulla base dei ricordi e
delle riflessioni elaborate fino ad oggi. Ricordo
limpidamente il senso di misura nello scagliare maledizioni con
"pene" commisurate all'entità del "danno". La suddivisione che segue
potrebbe indurre a immaginare una sorta di tabella (tipo un codice civile,
un
galateo, una bibbia) su cui si cercava un riferimento sulla pena da
infliggere, ovviamente e semplicemente non era così. Ognuno, istintivamente,
"tarava" la ritorsione "malefica", per il sentimento e l'indole che si
ritrovava, e proferiva le sue maledizioni, così, come gli venivano.
Sono esclusi, naturalmente, gli usi familiari di tali espressioni
che, frequentemente e nelle forme più innocue, le mamme scagliavano
nei confronti dei figli disubbidienti in senso del tutto bonario.
Antonio Cima
|
|
VERSIONE MODERATA |
VERSIONE AGGRAVATA |
ENTITA' DEL DANNO SUBITO |
CA SI VO AFFUCARI
che possa strozzarsi |
|
Nei casi di furto/danno di natura alimentare la maledizione era
tipologicamente
commisurata al tipo di furto auspicando un forte disturbo di tipo
gastrico. |
CA CI VO FARI TUOSSICU
che possa intossicarsi |
CA CI VO FARI TUOSSICU E VELENU
che possa intossicarsi e avvelenarsi |
CA CI VO FARI TUOSSICU E CIANCU
Che possa non digerirlo e intossicarsi |
CA CI VO FARI CIANCU
Che possa non digerirlo |
|
CA VO PIGLIARI NA CANCARENA
Che possa fargli cancrena |
|
CA VO SCHETTARI
Che possa crepare |
|
CA CI VO MPINGIRI ALLA GULA
Che possa strozzarsi |
|
CA CCI'AVISSE DI VENIRI CHILLU CA DICH'IJU
possa venirgli quello che dico io |
|
CH'I VO JIRI CUMU I SORDI
Che possa andare come i soldi (di mano in mano "sottomesso alla
volontà altrui") |
|
Nei casi di furti di mezzi di locomozione si auspicavano eventi
correlati al furto: incidenti di tipo motorio. |
CA SI VO SPEZZARI I GAMMI
Che possa spezzarsi le gambe |
CA CI VONU ACCIUNGAR'I MANI
Che possano paralizzarsi le mani |
CA SI VO PERRUPARI
Che possa cadere da una rupe |
CA SI VO SCIULLARI
Che possa Precipitare |
CH'U VO CIAMPARI NA MACHINA
che possa investirlo un'auto |
CH'U VO CIAMPARI NU CAMMIU
che possa investirlo un camion |
CH'U VO CIAMPARI NU TRENU
che possa investirlo un treno |
CA VO JETTARI U SANGUU
che possa dissanguarsi |
CA VO JETTARI U SANGUU CATI CATI E PINNI PINNI
che posa dissanguarsi a catinelle |
Nei casi di "danni" vari di modesta entità si auspicavano eventi
pesanti, quasi mortali, ma non volutamente mortali |
CA CI VO VENIRI NA FREVA
che gli venga una febbre |
CA TI VO VENIRI NA FREVA MALIGNA
che gli venga una febbre maligna |
CH'U VO PIGLIARI NU TRUUNU
che possa colpirlo un tuono |
|
CA CI VO VENIRI NU NSURTU
che possa venirgli un infarto |
|
CA VO MURIRI
che possa morire |
CA VO MURIRI INT'U FILU DA MENZANNOTA
che possa morire nel filo della mezzanote |
Nei casi di "danni" consistenti si
auspicava la morte, ma
una morte "ordinaria" senza particolari sofferenze. |
CA VO MURIRI A NOTTA I NATALI
che possa morire la notte di Natale |
CA CI VO RESTARI ALL'ATTU
che possa morire in un attimo |
|
C'UN AVISSI D'ARRIVARI VIVU ALLA NOTTA I NATALI
che possa non arrivare alla notte di Natale |
|
C'UN S'AVISSE DI RICOGLIRI ALLA CASA
che possa non ritornare a casa |
|
C'U VONU PURTARI MUURTU ALLA CASA
che possano portarlo morto a casa |
CH'U VONU PURTARI MUURTU AMMAZZATU ALLA CASA
che possano portarlo morto ammazzato a casa |
C'U VONU PURTARI QUATTRU E LA CRUCIA CINQUA
che possano portarlo in quattro più uno per la croce |
|
C'A SI VO MANGIARI I CARNI ALLI
LINZULI
che possa consumarsi di piaghe nel letto |
|
CA VO IETTAR'U SUNGUU DU NASU E DA
VUCCA
che possa dissanguarsi dal naso e dalla bocca |
|
CA VO PARRARI DI FIANCHI
che possa parlare dai fianchi |
(usata esclusivamente come ritorsione
per danno verbale: calunnie, invettive, maldicenze) |
CA CI VO VENIRI NU MALU
che gli venga un male mortale |
CA CI VO VENIRI NU MALU MALIGNU
che gli venga un male maligno |
Nei casi di "danni" di elevata entità si
auspicava una morte
atroce con grandi sofferenze. |
CA CI VO VENIRI NU CANCHIRU
che vi venga un cancro |
|
CH'U VONU FARI PIEZZI PIEZZI
che possano farlo a pezzi |
|